19 March 2021 @ 12:47 am
25 Days of Writing: Day 21  
21. What other medium do you think your story would work well as? (film, webcomic, animated series?)

Well, some of my fic probably wouldn't translate all that well. I mean, what do you do with a drabble? And, as far as my virtual season is concerned, it was written as a different medium. (This question has assumptions!) For FK4, the shift would have to work the other way, i.e. from script to prose. However, there's no doubt in my mind that some of my Arrowverse stories would work as television episodes. In theory, anyway. In practice, fan writers have the advantage over the pros: we don't have to hire the actors. The logistics of that are often insurmountable.

My story "Double, Double, Time and Trouble" is so like an episode that, as I wrote it, I kept thinking things like, "This would be a good place for a commercial break." Like an actual episode of Legends of Tomorrow, it's an ensemble piece; and it has much the same sort of plot. Of course, it's backstory of a sort: set between two actual seasons, with a plot that depends on one of last year's shows. However, that's in part because I'd already decided to do a story in which the crew had to return Shakespeare to his own time; and they jossed it just before the story reveals (for it was giftfic). There followed a mad rewrite.

When I wrote "Stopped Cold" a few years ago (also in a gift exchange), I had much the same experience of seeing scenes as if in an episode—indeed, I exchanged comments with [personal profile] sandrine about the differences between that story as fan fiction and the way it would need reorganization if it were part of an actual season of The Flash. Among a lot else, I wrote:
[I]f "Stopped Cold" were part of a Season of Rogues, it would need to be done over two episodes: one for the heist, and one for the fire. (In fact, the very first scene in the story would best be put as the tag for the previous ep; the heist would need to be shown in much more detail; and the last two scenes would probably be worked into the next episode.)
In other words, prose fic and scripts are different. I've known that for a long time since, after all, I wrote FK4 in what is basically a script format. Episodes of an actual TV series have a strict format: teaser, a specific number of acts, tag; and a rigid time limit. To fit in plot and character scenes is tricky, especially since (like most fans) I definitely don't want to curtail the latter. It is actually easier to do this over an entire season, since scenes that have to be clipped from one episode can often be fitted into another.

Basically, a lot of the Arrowverse fic I write is first seen in my head as if the actors were playing out a series of scenes. The same was true of FK4, of course: that's the reason why I wrote that as a virtual season. The organization of an episode (or a season) is different from the organization of prose fiction; but, in stories of this sort, the similarities outweigh the differences.


Full list:
1. Tell us about your current project(s) – what’s it about, how’s progress, what do you love most about it?
2. Tell us about what you’re most looking forward to writing – in your current project, or a future project.
3. What is that one scene that you’ve always wanted to write but can’t be arsed to write all of the set-up and context it would need? (consider this permission to write it and/or share it anyway).
4. Share a sentence or paragraph from your writing that you’re really proud of (explain why, if you like).
5. What character that you're writing do you most identify with?
6. What character do you have the most fun writing?
7. What do you think are the characteristics of your personal writing style? Would others agree?
8. Is what you like to write the same as what you like to read?
9. Are you more of a drabble or a longfic kind of writer? Pantser or plotter? Do you wish you were the other? Both, or neither?
10. How would you describe your writing process?
11. What do you envy in other writers?
12. Do you want your writing to be famous?
13. Do you share your writing online? (Drop a link!) Do you have projects you’ve kept just for yourself?
14. At what point in writing do you come up with a title?
15. Which is harder: titles or summaries (or tags)?
16. Tried anything new with your writing lately? (style, POV, genre, fandom?)
17. Do you think readers perceive your work - or you - differently to you? What do you think would surprise your readers about your writing or your motivations?
18. Do any of your stories have alternative versions? (plotlines that you abandoned, AUs of your own work, different characterisations?) Tell us about them.
19. Is there something you always find yourself repeating in your writing? (favourite verb, something you describe 'too often', trope you can’t get enough of?)
20. Tell us the meta about your writing that you really want to ramble to people about (symbolism you’ve included, character or relationship development that you love, hidden references, callbacks or clues for future scenes?)
21. What other medium do you think your story would work well as? (film, webcomic, animated series?)
22. Do you reread your old works? How do you feel about them?
23. What’s the story idea you’ve had in your head for the longest?
24. Would you say your writing has changed over time?
25. What part of writing is the most fun?
 
 
( Post a new comment )
lightbird (she/her/hers)[personal profile] lightbird on March 20th, 2021 05:15 pm (UTC)
Script and prose are definitely vastly different, but I've read many prose casefics and even backstory fics that have the feel of an episode, and even have separate 'segments' within them that conform to the 'acts' of an episode, if that makes sense. Of course, scenes may need to be added or cut, and things need to be tailored transferring from one medium to the other in order to work well (which is why screen adaptations of novels can be so challenging and are often disappointing for those who read the novel, and why the ones that are successful are so impressive; and of course that works in reverse - some novelizations of films or TV shows are wanting).

When I write fic I do try to hear the actors' voices in my head and picture them in the scenes, not sure how successful I am at it, lol. I haven't read your writing in other fandoms, but I've read a lot of the FK works you posted on AO3 (though I don't know if any of the virtual season fics are there). Your writing is very visual, so I definitely could see many of your fics working very well as episodes (specifically thinking of 'Phases of the Moon', which really works visually as its own fleshed out flashback), or as a scene of an episode, in the case of the shorter snapshot fics.
greerwatson[personal profile] greerwatson on March 20th, 2021 08:30 pm (UTC)
Well, first off, my virtual season is really only available on my website. As the episodes are in a variant of a full script format, it's very hard to get them formatted properly on AO3. To read each of them, you download its zipped Word file.

If you are curious about my fic in other fandoms, I suggest you look for ones with which you are familar. Maybe M*A*S*H? I think a lot of people have seen the show. I've only written a handful of stories in that fandom; but it's one that I often include to fill up the requisite number of "offers" in gift exchanges. Hearing the actors' voices in one's head is a good way to think about it, I agree. If it "sounds" like Alan Alda (or Nigel Bennett), then I reckon I've got the tone right!

You say, " screen adaptations of novels can be so challenging and are often disappointing for those who read the novel, and why the ones that are successful are so impressive".

I think screen adaptations often work best when the original book is not exactly first-rate. A truly brilliant novel tends to have too much that doesn't translate: descriptions and internal thoughts, backstory and asides. These are just the things, of course, that tend to be lacking in ghosted novelizations, which tend to stick too close to the script. With movies, the actors contribute much; so do the settings and effects. Again, the translation fails because of what isn't transferred across (or transmuted into) to the new medium.

The best screen adaptation I've ever seen is The Prime of Miss Jean Brodie. I was deeply impressed the first time I saw the movie, which was when it was in theatres; and I've enjoyed it more than once since in reruns on television. However, when I subsequently read the book, I was very disappointed. I've seen the old TV adaptation, too; and neither is a patch on the movie. It's not just brilliant acting, either: the movie pulls the bitty scenes together into a coherent whole, with a through-line of characterization that simply isn't in the original—except, I suppose in embryo. Yet someone saw the potential, and managed to realize it.



Edited 2021-03-20 08:33 pm (UTC)